söndag 23 juni 2013

Bokbloggsjerka 21-24 juni

jerka11
Dags för veckans Bokbloggsjerka igen, vet du inte vad jerkan är för något, kika då in här! Veckans fråga lyder så här:

Vad tycker du om dialekternas vara eller icke vara i böckernas värld?

Jag tackar helst nej till böcker med dialekter, det blir så lätt knepigt och jobbigt. Det finns vissa svårigheter med det, exempelvis kan det stavas på annorlunda sätt. Ärligt talat ser jag ingen mening med att skriva en bok på dialekt eftersom risken är stor att det är många som inte förstår ett dyft av boken. Jag vill helt enkelt att det skrivna språket ska hållas rent från dialekter, likaså stavfel. Dock kan jag gå med på det om det används i en liten mängd, till exempel om en karaktär pratar på ett visst sätt, då blir det liksom charmigt.

Vad tycker ni? Dialekter eller inte?


7 kommentarer:

  1. Jag hatar alla försök till dialekter i böcker förutom ett undantag: Hagrid. Speciellt i de engelska böckerna. Annars får det gärna vara ;)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Haha, det var specifikt honom jag tänkte på ;)

      Radera
  2. Lagom med dialekt i dialogerna tycker jag kan kännas okey.

    SvaraRadera
  3. Talspråk överhuvudtaget är något jag inte alls gillar i böcker.

    SvaraRadera
  4. Om det är hagrid som talar så funkar det ju... :)

    SvaraRadera
  5. Svar: Har själv bara läst dem på svenska, men har läst en novell och en massa citat på engelska och kan säga att det engelska språket verkar väldigt mycket bättre (som vanligt) men det går absolut att läsa den på svenska också! :D <3

    SvaraRadera

Har du en bok som du tycker jag måste läsa? Eller är du ett förlag som vill ge mig ett recensionsex? Eller vill du kanske bara säga hej?
KOMMENTERA!

Jag svarar på ALLA kommentarer, acceptera dock att jag kommer slänga dåliga kommentarer och spam...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...